Titulky a softsub - Towa no Quon
A dneska tu máme zbrusu nové anime Towa no Quon. Jedná se o anime o 6 filmech, kdy každý má cca 45 minut. Přinášet vám budeme jak titulky tak softsub.
Titulky sedí určitě na verzi Hadena a Monokage (to jsem zkoušela), je možné, že sedí i na jiné verze.
Teď ještě k překladu: Využívám jak překlad Hadena, tak Monokage, přičemž se ty dva překlady až překvapivě v určitých větách liší - takže jako primární využívám Monokage, ale někdy musím dát přednost překladu od Hadeny, kvůli časování, které využívám kvůli mnohem kvalitnějšímu videu u prvního filmu. (Za to jim obrovský dík) To zas kvůli softsubu. (PS: video bude v rozlišení HD 1280 x 720) Závěrečná písnička je čistě podle překladu Monokage a opět se hodně liší od překladu Hadeny. To jen pro angličtináře, protože tohle se bude opravdu hodně lišit.
Jo a ještě jedna drobnůstka, já vím, že cabagge je zelí, ale dala jsem tomu název Kapustička, protože Zelíčko se mi fakt nelíbí, tak je to.. po slovensky
Překlad a softsub: Zouí
Korektura: Orhea
Časování převzato od: Skupina Hadena
Typ anime - Supersíly, bojové, rozplétání příběhu, však to znáte , info tady: Projekty
PS: anime najdete v sekci - Titulky nebo softsub, podle toho co hledáte - Filmy a OVa (Přeci jen se jedná o 6 filmů)
- Pro možnost psaní komentářů se přihlašte nebo zaregistrujte.
Softsub - multiupload
Verze na multiupload bude o něco později, protože podle zákonu schválnosti nic nemůže jít dobře napoprvé
Dodatek: Tak vzhledem k tomu, že multiupload má omezení velikosti (cca 500 mb) a když na něj chci nahrát rozdělený film v raru, tak to zas vyhazuje error, tak jsem to nakonec nahrála na ulozisko.sk. Film je rozdělený na 4 části v raru, takže ho budete muset rozbalit.